index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 370.I.27

Exemplar A

[ § 1 ] A

o. Rd. 1

1 [ ... -i]k dḫal-ki ḫar-pa-a[n?-za? ... ]

[ § 1 ] A

Vs. 2

2 [ ... ] ḫal-za-i []


[ § 2 ] A

Vs. 3

3 [ ... URUzi-i]t-ḫa-ra-aš di-n[a-ar ... ]

[ § 2 ] A

Vs. 4

4 [ ... ]x ḫal-za-i 5 URUiš-ta-[ḫa-ra-aš ... ]

[ § 2 ] A

Vs. 5

5 [ ... ] 6 [ ... ]x É.GAL NIN1-K[A ... ]

[ § 2 ] A

Vs. 6

7 [ ... ]x-pa-an-da-az d[10-a]š? ḫal-za-i


[ § 4 ] A

Vs. 7

8 [ ... -i]g-ga-aš dIM-an x-KA

[ § 4 ] A

Vs. 8

8 [ ... ] 9 [ ... ]x-aš dḫa-te-pí-nu-un Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 370.I.27 (TX 2009-08-25)


1

Nach Kollation am Original ist NIN zu lesen.


Editio ultima: Textus 2009-08-25